Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Kumarage, C."

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Thumbnail Image
    Item
    Translation, adaptation and, validation of the Communication Matrix parent version to use with Sinhala speaking parents
    (Faculty of Medicine, University of Kelaniya, Sri Lanka, 2021) Kumarage, C.; Muttiah, N.
    Introduction: The Communication Matrix is a widely used objective AAC assessment worldwide. Objectives: The major objective of the study was to translate, adapt and validate the Communication Matrix parent version to Sinhala. Methods: The Sinhala translated Communication Matrix was developed through a forward-backwards translation procedure. Six experts including 04 SLTs and 02 linguists contributed to validate the translated tool in 02 rounds using an open-ended questionnaire and a four-point rating scale. The Modified Delphi technique was used for this procedure. Face and content validity was determined. A group of 10 parents contributed to pretest the translated tool by answering an open-ended questionnaire. Results: The face validation was evaluated qualitatively based on the answers provided to the open-ended questionnaire given to the expert panel round 01 and it was adequate. In the expert panel round 02, the item content validity index (I-CVI) and the scale validity index (S-CVI) were measured and both I-CVI and S-CVI s were equal to 1. Pre-testing the translated tool was also successful as the parents provided mostly positive answers to the questions. Conclusions: The Sinhala translated Matrix is an appropriate self-administrative, objective AAC assessment which could be used in local clinical settings. Moreover, this can be used to involve parents in decision-making procedures with professionals despite their educational background when selecting the most suitable AAC for their children.

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback
Repository logo COAR Notify