Browsing by Author "Senevirathna, C."
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item Common Characteristics of Sri Lankan English Love Poetry(Faculty of Graduate Studies, University of Kelaniya, Sri Lanka, 2016) Udeshinee, W.A.P.; Senevirathna, C.Sri Lankan English literature has evolved considerably since independence, gaining the attention and contribution of many literary critics. Even though Sri Lankan English Literature has been explored in diverse ways, a sustained scholarly discussion on Sri Lankan English love poetry is still to be developed. It is in this context that the researchers examine the common characteristics of Sri Lankan English love poetry. In this regard, selected love poems of four poets, Patrick Fernando, Lakdasa Wikkramasinha, Vihanga Perera and Vivimarie VanderPoorten will be examined as they display a cross chronology. The main objective of this study is to make a comparison of the selected poems in order to identify their common characteristics in terms of the perspective and cultural milieu and diction. Moreover, the study also aims to investigate whether these poems reflect the respective sociocultural background. Previous research on Sri Lankan English literature has attempted to discern the relationship between the native and the foreign cultures and the usage of Sri Lankan English to portray various themes of Sri Lankan English poetry. The analysis of common characteristics of Sri Lankan English love poetry has not gained much attention in research, a gap which this study attempts to address. In analyzing the poems, content analysis and literary survey will be employed as the methodology. Studies of this nature will contribute to a scholarly discussion on the love poetry of Sri Lankan English Literature.Item A Study On The Impact Of Machine Translation Software Towards Technical Translation: With Special Reference On English To Sinhala Category(Proceedings of the Undergraduate Research Symposium (HUG 2019), Department of Linguistics, Faculty of Humanities, University of Kelaniya. Sri Lanka, 2019) Dilshani, T.; Senevirathna, C.A software capable of conducting a flawless automatic translation between natural languages independent of human interference could be termed as Machine Translation (MT) or Fully Automated Translation (FMT). As a subfield of Computational Linguistics, Machine translation has continuously evolved with time to connect numerous communities around the world through its technological advancements. It is certain that machine translation techniques contribute in minimizing the complexity and ambiguity of source texts and thus enhances the readability and understandability of texts while making the translation process smooth. In this study, mainly the most prominent MT tools used at present in the Sri Lankan context by the freelance translators such as Google Translate and online translator of the Akura Sinhala Dictionary App are discussed along with their strengths and weaknesses. A special emphasis is given towards the intralingual translation from English to Sinhala and the problems encountered by freelance translators such as the difficulty in translating combined and complex source sentences as well as, certain technical phrases and terms. For this purpose, the data were gathered through analyzing 100 combined and complex English sentences translated to Sinhala by the translators and via the said MT software. Freelance translators in the profession, mostly deal with parallel sentences rendered by MT software, as it translates based on its Translation Units (TU). Hence a freelance translator must edit such a translation grammatically and make it free from interpretational errors, working to mold a better translational output. Moreover, the objective of the study is to highlight the significance of human translators in assuring the accuracy, consistency and quality of instant translations delivered by the considered MT software. Nevertheless, considering as a whole, 'Will Machine Translation software replace human translators around the world in near future?' still seems to be a controversial question owing to the impaired quality of output it persists to render