ICSS 2016

Permanent URI for this collectionhttp://repository.kln.ac.lk/handle/123456789/15142

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Trends in the Use of Sanskrit Language in Media and Communication
    (Department of Sanskrit, University of Kelaniya, Kelaniya, 2016) Ridmi, D.H.D.S.; Chandradasa, N.A.M.L.
    The entire communication system is centrally linked with language and it is identified language as a core factor in communication. However, in the present categorization of languages, the Sanskrit language is considered as an inanimate (death) language. Nevertheless, this belief cannot be considered as accurate. The Sanskrit language is one of the world’s most perfect, scientific and formal languages. As in Sinhala language, Sanskrit is the root language for many other languages such as German, Caltic, Bevilto, Slavic, etc. The Sanskrit language is evident in traditional, social, religious and academic communication, modern communication and new communication methods which come under the categorization of communication modes. Among the trends in new Sanskrit languages, telephone and computer software are also made by the use of structure and syntax of Sanskrit language. According to the NASA, Sanskrit is the language which is used in computers. In addition, Sanskrit is used not only as an official language but also it is used as a colloquial language in some regions of India such as Maththur in Karnataka, in Jhri village, Ganora in Rajasthan, Shyam Sundaram Pur in Orissa. Thus, the main purpose of this research is to explore the way in which Sanskrit language, which is the native language for many other languages, is used in communication. Interviews and content analysis will be used as methods of data collection. Data will be analyzed using a mixed approach of both quantitative and qualitative methods.
  • Item
    Recent Research Views of Sanskrit Literature
    (Department of Sanskrit, University of Kelaniya, Kelaniya, 2016) Kumari, D.S.
    Sanskrit Literature has the glorious history of about more than 4000 years. The ancient literature, Vedas are available now with more critical commentaries and translations. This applies to the other arena of Sanskrit Literature also. From time to time these have been revised and studied in various measures which have resulted in getting a seemingly new version of these works.Various studies are conducting on Rgveda in the regional languages also which reach more readers. One among them is RgvedaPraveshike in Kannada by a scholar Dr. Ramakrishna. In this work the author gives the seemingly new version about the sūktas rejecting the traditional meaning. He narrates the facts which could be proved historically accurate. The book is without any bias regarding the proven Indian concept about Vedic literature and proved Indian culture. Culture of Encounter is another work by Audrey Truschke, as written, gives us insight into how and why the Moghalsone of the most powerful imperial powers- poured immense energy into Sanskrit thinkers to their court, adopted and adapted Sanskrit – based practices, translated dozens of Sanskrit texts into Persian and composed Persian accounts of Indian philosophy…The first book to read these Sanskrit and Persian works in tandem,Culture of Encounter recasts the Moghal Empire as a multilingual state that collaborated with its Indian subjects to establish its role as an Indian empire. Revisiting a forgotten part of Indian history, Audrey Truschke certifies the critical role of the sociology of the empire in building the Moghal polity, which came to shape the literary and ruling cultures of early modern India forever. Great works of Kalidasa etc. can also be the source of new research as Raghuvamsha can be studied in ample ways as regarding tourism, culture of different parts of India. Abhignanashakuntalam as the conflicts between an ordinary girl with a monarch. Mahabharata of Vyasa has ample options of study.Translations of great works from regional languages to Sanskrit also enhance the research insight of the connoisseurs. A translation of Kannada novel Parva, of S L Bhairappa into Sanskrit by same name gives a new dimension to the Mahabharata.Thus the various branches of Sanskrit literature are the sources for the re-evaluation of the pre-fixed conclusions so that the literature will be ever. The interdisciplinary studies contribute a lot for the development of Sanskrit also.