Oppa prefers Gangnam style: linguistics borrowings in K-pop fansubs and their Foreignizing effect

dc.contributor.authorHettiarachchi, A.
dc.date.accessioned2016-12-08T05:40:51Z
dc.date.available2016-12-08T05:40:51Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractHallyu wave, which implies the increasing popularity of Korean cultural products at a global level, is a cultural phenomenon that derives maximum benefit of the fansubbing culture. Within the discourse of translation studies, the “foreignizing” tendency of fan-made subtitles is an area well researched into, proving it a fertile ground for academic investigation. While most of these studies are based on Japanese anime fansubs that pioneered the fansubbing movement in 1980s, a significant lack of survey into the linguistic features of fan-made subtitles is also felt, owing to the fact that these studies are situated within the discourse of translation rather than language or cultural studies. Positioned within this gap, the present study encompasses a linguistic analysis of several versions of fan-made subtitles for music videos of six selected K- pop (Korean pop) songs. The study shows that the linguistically marked singularities of Korean culture as well as syntactical peculiarities of Korean language compel the translators to borrow Korean linguistic features directly and indirectly into English, making the fansubs “foreignized.” Based on this observation, the paper argues that linguistic borrowings in fansubs signifies a refusal to translate culture specific terms and concepts on the part of the fansubber.en_US
dc.identifier.citationHettiarachchi, A. 2016. Oppa prefers Gangnam style: linguistics borrowings in K-pop fansubs and their Foreignizing effect. Gnosis 2016, Undergraduate Research Symposium, 18th November 2016, Department of English, Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lanka. p 32.en_US
dc.identifier.urihttp://repository.kln.ac.lk/handle/123456789/15446
dc.language.isoenen_US
dc.publisherDepartment of English, Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lankaen_US
dc.subjectFansubbingen_US
dc.subjectForeignizingen_US
dc.subjectK-popen_US
dc.subjectHallyu Waveen_US
dc.subjectLinguistic borrowingsen_US
dc.titleOppa prefers Gangnam style: linguistics borrowings in K-pop fansubs and their Foreignizing effecten_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Gnosis 2016.32.pdf
Size:
304.73 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections